Письменный перевод


Языки

Наше бюро переводов работает с 2011 года. За этот период мы собрали команду высококвалифицированных переводчиков с более чем 50 языков мира.

Качество и сроки

Точность перевода – один из важнейших моментов, поэтому он должен быть выполнен «один в один» с оригиналом по содержанию и оформлению. С качеством выполненных нами переводов можно ознакомиться в Отзывах.
Срок исполнения зависит от нескольких факторов: языка перевода, тематики исходного текста, объема и необходимости нотариального заверения или проставления апостиля. Как правило, переводы личных документов мы выполняем в течение одного рабочего дня.

Перечень переводимых документов:

Общая тематика

Узкая специализация
Личные документы: Перевод паспорта, свидетельства о рождении/ браке/разводе, выписки из банка, справки с работы/школы, аттестата, диплома/приложения, ИНН, водительских прав и т.д.  
 
Медицина: Перевод медицинских заключений, анализов, историй болезни, выписок из больницы, пояснений к снимкам МРТ, УЗИ и т.д., отчетов об операции и всех сопроводительных документов
Деловая документация: Перевод анкет, резюме, деловой переписки, рекомендательных и сопроводительных писем
Наука: Перевод статей и аннотаций к ним, научных публикаций и текстов узкой специализации
Нотариальные документы: Перевод доверенности, согласия и разрешения на выезд, спонсорских писем, всех видов личных документов
Технический перевод: инструкций и руководств по эксплуатации/ремонту промышленного и строительного оборудования
Реклама и маркетинг: Перевод буклетов, брошюр, визиток, вывесок, листовок, наклеек, плакатов, постеров
Финансы: Перевод банковской документации, бухгалтерской отчетности, инвестиционных проектов
Ресторанный бизнес: Перевод меню, карт бара, рекламных материалов
Юриспруденция: Перевод договоров, доверенностей, соглашений, претензий, переуступки требований, исковых заявлений, уставных документов


Перевод сайтов и интернет магазинов

Как узнать стоимость перевода?

С базовыми расценками можно ознакомиться на стр. Цены. Для точной оценки воспользуйтесь формой обратной связи «Оценить стоимость перевода», прикрепив документ (скан/фото), который необходимо перевести. Получив документ, мы произведем оценку перевода и свяжемся с Вами по указанному телефону или email для уточнения стоимости и сроков.

Можно ли сделать перевод дистанционно?

Да, в нашем бюро переводов все можно сделать дистанционно: оценить стоимость и срок исполнения, запустить проект в работу, оплатить и получить готовый перевод.

Корпоративным клиентам
Отзывы
  • НПЦ Геостра
  • Современные буровые технологии
  • Гарант ТехМонтаж
  • Хотелось бы выразить признательность компании "Мир на ладони" за оперативность и профессионализм! Мы неоднократно обращались за помощью: - сначала приезжал партнер из Германии и его нужно было сопровождать в поездке на Павловку - нам предоставили отличного переводчика, Юлию. Спасибо ей большое за проделанную работу! С ее помощью мы прекрасно поняли друг друга и все остались довольны результатами встречи.  - потом потребовалось перевести и нотариально заверить документы - все было выполнено в оговоренные сроки и нам даже привезли их в офис.  Надеемся продолжить наше сотрудничество и в дальнейшем. Елена Царук, Директор ООО "ИНТЕРКУС ПЛЮС"
  • Нам нужен был устный переводчик на 2 дня для серьезного корпоративного мероприятия. Обратились в Мир на ладони - работа выполнена на 100%. ООО ЛОНМАДИ Уфа
ВСЕ ОТЗЫВЫ

Оценить стоимость перевода


Нужен переводчик?

* мы перезвоним по указанному номеру